ITALY'S MOST POPULAR CHRISTMAS CAROL

TU SCENDI DALLE STELLE

Text and Music of  Saint Alfonsus Maria de' Liguori

Armonizzazione per Coro a 4 v.m. di Don Gianluigi Rusconi

O King of Heaven! from starry throne descending,
Thou takest refuge in that wretched cave:
O God of bliss! I see Thee cold and trembling.
What pain it cost Thee fallen man to save!

2. A te che sei del mondo il Creatore, *mancano panni e fuoco, o mio Signore. (2v) 
Caro eletto pargoletto, quanto questa povertà, più m'innamora, *giacché ti fece amor povero ancora. (2v)

Thou, of a thousand worlds the great Creator,
Dost now the pain of cold and want endure;
Thy poverty but makes Thee more endearing,
For well I know 'tis love has made Thee poor;

3. Tu lasci del tuo Padre il divin seno, *per venir a penar su poco fieno. (2v)
Dolce amore del mio cuore, dove amor ti trasportò, o Gesù mio! *Perché tanto patir? Per amor mio! (2v) 

I see Thee leave Thy Heavenly Father's bosom,
But whither has Thy love transported Thee?
Upon a little straw I see Thee lying;
Why suffer thus? 'Tis all for love of me.

4. Ma se fu tuo volere il tuo patire, *perché vuoi pianger poi, perché vagire? (2v) 
Sposo mio amato Dio, mio Gesù, t'intendo sì, ah mio Signore! *Tu piangi non per duol, ma per amore! (2v)

But if it is Thy will for me to suffer,
And by these sufferings my heart to move,
Wherefore, my Jesus, do I see Thee weeping?
'Tis not for pain Thou weepest, but for love.

5. Tu piangi per vederti da me ingrato, *dove sì grande amor, sì poco amato! (2v) 
O diletto del mio petto, se già un tempo fu così, or te sol bramo! *Caro, non pianger più, ch'io t'amo, t'amo (2v) 

Thou weepest thus to see me so ungrateful;
My sins have pierced Thee to the very core;
I once despised Thy love, but now I love Thee,
I love but Thee; then, Jesus, weep no more.

6. Tu dormi o Gesù mio, ma intanto il cuore *non dorme, no, ma veglia a tutte l'ore. (2v) 
Deh, mio bello e puro agnello, a che pensi dimmi tu? O amore immenso! *"A morire per te rispondi io penso." 

Thou sleepest, Lord, but Thy heart ever watches,
No slumber can a heart so loving take;
But tell me, darling Child, of what Thou thinkest.
"I think," he says, "of dying for Thy sake."

7. Dunque a morire per me, tu pensi o Dio *e chi altro, fuor di te, amar poss'io? (2v) 
O Maria speranza mia, se poc'amo il tuo Gesù, non ti sdegnare! *Amalo tu per me, s'io nol so amare! (2v)

Is it for me that Thou dost think of dying!
What, then, O Jesus! can I but love Thee?
Mary, my hope! If I love him too little -
Be not indignant - love him thou for me.